当協会では昨年11月に横浜市との協定を見直し、新たに「横浜市外国人災害時情報センターの設置及び運営に関する協定」を締結いたしました。
これに伴い、災害時に通訳・翻訳の活動を行うボランティア制度も見直しを行い、2022年1月より新制度の運用を開始します。
下記の通り、この新制度についての説明会を実施致します。
新たにご登録をお考えの方に、活動内容を知っていただける機会ですので、ぜひご参加ください。
※ボランティア登録は、原則として横浜市内または近隣にお住まいの満18歳以上の方に限ります。
1 日時
(1)第1回:2022年2月25日(金)14:00-15:30 (13:45受付開始)
(2)第2回:2022年2月28日(月)10:30-12:00 (10:15受付開始)
※内容は、両日とも同じです。どちらか1回にご参加ください
2 内容
新たに制定したYOKE災害時通訳・翻訳ボランティア制度について、制度の概要及び活動の内容、旧制度との相違点等についての説明を行います。
3 対象
YOKE災害時通訳・翻訳ボランティア制度にご登録の方、ご登録を検討中の方
各回50名程度
原則として、横浜市内または近隣にお住まいの満18歳以上の方に限ります。
4 会場
オンライン会議ツールzoom
(パソコン、タブレット端末、スマートフォン等からご参加ください)
5 参加費
無料
6 申し込み
下記フォームよりお申込みください。(先着順)
※上記の方法での申込みが難しい方は、お電話ください。
TEL:045-222-1173 ※受付時間:月~金(祝日除く)午前9時~午後5
7 プログラム(予定)
第1部 YOKE災害時通訳・翻訳ボランティア制度の概要
活動の概要、想定される活動内容、留意点、旧制度との違いなど
第2部 ボランティア登録について
ボランティア登録や解除方法など
第3部 質疑応答
8 担当
公益財団法人横浜市国際交流協会(YOKE)
多文化共生推進課 外国人災害時対応事業担当 布施・松田
Tel:045-222-1173 Fax:045-222-1187
Email : saigai☆yoke.or.jp (送信時に☆を@にしてください)